TRƯỜNG KỲ - QUẢNG ĐẢO: NGÀN T̀NH YÊU TÔI...
Nguyễn Hữu Viện



Cảm tác nhân xem phim Hiroshima Mon Amour

TRƯỜNG KỲ - QUẢNG ĐẢO: NGÀN T̀NH YÊU TÔI...
I am become death, the destroyer of worlds
Robert Oppenheimer - American theoretical Physicist nicknamed the 'Father of the Atomic Bomb'. 1904-1967

Tôi là kẻ thành cái chết, kẻ phá hủy phá hoại trần gian lẫn địa đang
Nhà vật lư lư thuyết Hoa Kỳ có biệt danh ịCha đẻ bom nguyên tửị



Nhà vật lư lư thuyết Hoa Kỳ có biệt danh ịCha đẻ bom nguyên tửị

Truờng Kỳ - Quảng Đảo: Ngàn T́nh Yêu tôi...
Truờng Kỳ! Nhân loại chỉ một lần thôi!
Quảng Đảo! Loài Người ơi xảy ra một
lần quá đủ rồi. Như thế quá đủ

rồi... Ngàn Mặt trời nhân tạo nổ bùng
trên Trái đất. Bức xạ phóng xạ trái
nấm khổng lồ, cuốn đi cả thành phố
Hiroshima trong nháy mắt. Trăm

ngàn mảnh đời hủy diệt tiêu tan, trái
nấm nguyên tử khổng lồ lôi cuốn hết.
Từ khói trắng khói vàng quyện bay tung
thành hào quang lóe sáng, Hiroshima

vô tận hàng hàng lớp lớp đống tro
tàn, như thời tiền khuyết sử hỗn mang.
Bài kinh Phạn đọc vang lên Thiên tài
khoa học (1) «Tôi là Shiva - kẻ hủy

*

hoại địa đàng lẫn cả trần gian». Con
cháu Thái Dương Thần Nữ thà chết nhất
định không hàng để mau lật sang trang
Sử mới: (2) Trái bom nguyên tử đầu tiên
thế giới san mặt bằng điểm zero (3)
Thành phố công nghiệp đóng tầu hủy diệt

tựa nhà mồ. Trăm ngàn sinh linh phụ
nữ trẻ em ông già bà cả bỗng
chốc thành nạn nhân bóng ma. Trăng huyết
lệ châu thổ ḍng sông Ota. Ôi,

*

chiều tàn Nhân loại! Hiroshima!
Ngàn T́nh yêu của ta! Cơn băo lốc
biển lửa dâng lên, sức nóng thiêu giữa
trung tâm Mặt trời như trong hỏa ngục

sống. Rồi bầu trời bỗng mưa, khói lửa
làm cổ khát cháy bỏng. Chân ḅ về
bờ sông, nước cung xuống thủy triều khô
cạn. Miệng mở rộng tự động ngẩng mặt

lên trời. Cơn mưa phóng xạ đen ng̣m
khối mua hắc ín đen lớn hạt như
nhựa đuờng đen từng vảng bạt lan tràn
Hiroshima đúng nửa thế kỷ.

*

Ngày Định Mệnh ... Nhân Loại số phận lềnh
đềnh, loài Nguời thân kiếp bấp bênh, bom
nguyên tử phản ứng dây chuyền phát nổ.
Ngàn Mặt trời nhân tạo sức nóng ngàn

lần hỗn mang, tuởng chừng thiên hà tinh
vân va chạm big-bang. Ngàn Mặt trời
hiện mất trong sát na khoảnh khắc. Vầng
hào quang sáng chói bùng lên chân trời

vằng vặc. Trí thông minh điên dại loài
nguời vừa tái tạo ra hỏa ngục. Bẽ
bàng bàng hoàng mộng triệu linh cảm hồng
thủy thiên tai. Hiroshima phố

*

cảng phố biển rạng b́nh minh. Ngày 6
tháng 8 năm 1945, oanh
tạc cơ cánh bằng viết tên Nguời Mẹ
“Enola Gay” (4). Đại tá phi công

Tibbets kư lên khi nghĩ đến Nguời!
Thảm kịch lịch sử bắt đầu bằng T́nh
Mẫu tử ... Nhân loại ơi! Thần Chết trên
không phận không trung vùng trời

Hiroshima Giờ Định Mệnh ...
Chuông báo tử điểm gọi hồn. Đúng 8
giờ 15 phút mồ chôn, trái bom
nguyên tử “Thằng Bé Con” (5) lạnh lùng lừng

lững lao nhanh xuống. Thành phố Truờng Kỳ
im bặt tiếng chim muông. Bom khinh khí
nổ tung tạo vầng sáng lớn to lóa mắt.
Trái nấm nguyên tử khổng lồ mọc độc

trên Hiroshima. Nhân loại vào
đúng nguỡng cửa hoàng hôn chiều tà. Quả
cầu lửa khổng lồ !Toàn bộ thành phố
Hiroshima biến mất. Quả cầu

lửa khổng lồ! Vụ nổ thật khủng khiếp
kinh hoàng. Thành phố Truờng Kỳ nổ tung
thành đống gạch vụn. Những làn mây dầy
đặc bụi khói đen mun, cuớp đi tất cả:

Căn nhà khung cảnh sống nguời thân yêu,
toàn cảnh Hiroshima – Nagasaki,
vùng hoang mạc không bóng nguời. Bằng
phẳng mặt đất số không đầy đổ nát,

bom nguyên tử tái tạo ra hoả ngục
trên trần gian. Văn minh kỹ thuật không
lương tri xuống tận cùng hoang dại, cuộc
tự sát toàn cầu bi hài. Nửa thế kỷ

*

trôi qua, thảm kịch Hiroshima
Nagasaki vẫn c̣n tiếp tục
ám ảnh. Phản ứng dây chuyền ác mộng
kinh hoàng ám ảnh toàn dân tộc Nhật

cũng như toàn nhân loại. Hiroshima
Nagasaki, Truờng Kỳ - Quảng Đảo
mặc niệm 50 năm đúng nửa thế
kỷ. Thế kỷ 20 lắm diệu kỳ

cũng lắm điêu linh. Công viên Tuởng niệm
Ḥa B́nh, hàng trăm ngàn vong linh nạn
nhân. Những hồi chuông nguyện vang rung ngân
lên, ngàn cánh chim bồ câu trắng thả

tung bay bầu trời xanh trong. Nửa thế
kỷ trôi qua rồi nỗi kinh hoàng chưa
nhạt phai ḷng, dường như vẫn chưa phai
mờ tâm thức. Nỗi sợ hăi vô h́nh

xâm thực. Kinh nghiệm đau thương nén thành
khát vọng hoà b́nh, trong Thế giới vẫn
điêu linh. Hiroshima - Nagasaki
Truờng Kỳ - Quảng Đảo. Mặc niệm 50

*

năm đúng nửa thế kỷ. Thế kỷ 20
lắm diệu kỳ cũng lắm điêu linh. Công
viên Tuởng niệm Ḥa B́nh, hàng trăm ngàn
vong linh nạn nhân. Những hồi chuông nguyện

vang rung ngân lên. Hăy để tất cả
những linh hồn yên nghỉ trong Ḥa B́nh
vĩnh cửu. Chúng ta sẽ không lập lại
tội ác này! Ngàn cánh chim bồ câu

trắng thả tung bay bầu trời xanh trong
Không bao giờ như thế nữa. Hiroshima
Nagasaki, Truờng Kỳ - Quảng Đảo.
Vận mệnh Thế giới treo đầu sợi tóc

mang khối nặng ngàn cân. Sinh mệnh Nhân
loại treo lửng lo bấp bênh bội phần.
Khi tuởng niệm Truờng Kỳ - Quảng Đảo lời
nguyện trối trăn. Sứ điệp Ḥa b́nh. Thông

điệp Nhân sinh. Âm vang hàng năm vào
ngày Tuởng niệm. Tu sỹ tăng ni cầu
nguyện tại đền thờ, đem xuống hàng ngàn
đèn lồng thảtrên sông, nguyện cầu hồn

*

cho vong linh cơi hư không.
Hiroshima, không bao giờ có
nữa. Nagasaki, không bao giờ
xảy ra. Nhân loại cuộc tự sát tập

thể. Bao thế hệ di thể biến dạng
năo nề. Chúa Phật không c̣n khóc nổi.
Chính khách quốc hội thượng viện bầu thêm
nhiều bom, nhà khoa học thiết kế vũ

khí đối vật chất. bom trung ḥa tử
bom sinh hóa học bom laser, chợt
bừng thức từ can ác mộng hét lên:
«Hiroshima, không bao giờ có

*

nữa. Nagasaki, không bao giờ
xảy ra». Con đuờng b́nh địa tro tàn,
con đuờng b́nh địa tro tàn trong
Hiroshima. Bà cụ già lê

buớc chân trần, áo quần tả tơi tay
ôm đứa con bé bỏng đỏ hỏn, đôi
mắt ngây thơ nh́n kỳ quan khoa học,
bầu trời trong xanh trái nấm nguyên tử

vùng nổ chôn cơ đồ. Con sóng địa
chấn chuyển theo tiếp đó. Con đuờng tàn
phá thành bụi tro. Bóng h́nh nguời đen
phóng xạ in trên nền gạch. Nguời mẹ

bồng con nhỏ dở sống dở chết, ôm
chặt trong ḷng tay thương yêu, đi như
bóng ma trong hoàng hôn nhân loại. Con
đuờng vắng bóng nguời trải rộng trải dài.

Con đuờng tan hoang phẳng ĺ vô tận
Bụi phóng xạ trắng phủ mờ. Nguời mẹ
kiệt sức, đứa con thơ kiệt lực. Mẹ
nằm xuống nghỉ, giọt nuớc mắt vỡ lệ

trên mặt hài nhi. Trong địa ngục trần
gian, con đuờng phố Hiroshima
tàn phá hoang tàn, con đuờng hủy diệt
giữa phố cảng tiêu tan. Hiroshima

*

Nagasaki, Truờng Kỳ - Quảng Đảo (6)
Không thể Trí nhớ hoang vu khói thụ
động, như hàm số chết cóng quá khứ
vọng đồng. Quá khứ chết lạnh bao trùm

Hiện tại. Hiện tại chỉ là nới rộng
nới dài Quá khứ. Quá khứ và Hiện
tại đan bện lẫn lộn vào nhau. Tương
lai chẳng c̣n hiện hữu tồn sinh. Trong

Trí nhớ hoang vu khói thụ động, thời
gian tựa như biển cả, trong ấy chúng
ḿnh dễ đắm ḿnh chết đuối. Lăng quên
hiện diện bên Kỷ niệm, kỷ niệm hiện

*

diện bên Lăng quên, nên hành động nằm
ngoài tầm có thể. Hiroshima
Nagasaki. Truờng Kỳ - Quảng Đảo
Phải là Trí nhớ thiết tha lạc quan

sinh động. Trí nhớ là chức năng của
Hiện tại. Quá khứ cộng sinh hiện hữu
trong Hiện tại. Tương lai sinh tồn như
sự nối dài nới rộng cả hai. Trong

Trí nhớ thiết tha lạc quan sinh động.
Quá khứ Hiện tại Tương lai tồn tại
bên nhau. Thời gian môi truờng thống nhất
một mầu. Hiện tại tương tác tương hợp

với Quá khứ Tương lai. Hiện tại không
bao giờ hiện diện như tên nô lệ cả
hai, nên hành động nằm trong tầm có
thể. Thông điệp Ḥa B́nh từ Hiroshima

*

Một T́nh yêu Nhân loại mặn mà. Cuộc
chiến đấu chống lăng quên quên lăng. Ba
miền liên tục ư thức tiềm thức vô
thức. Phải hồi tưởng ngôi đền di văng,

tuởng niệm Quá khứ trong Hiện tại.
Phải sống trong Hiện tại nơi ấy nh́n
Quá khứ Hiện tại Tương lai, tuởng chừng
như ba trục thời gian qui tụ một

h́nh hài. Nếu chỉ ru ngủ trong Quá
khứ chẳng thấy Tương lai, quả thật chết
giữa đôi bờ Tương lai Hiện tại.

CHÀNG: Em chẳng thấy ǵ nơi thành phố
Hiroshima. Chẳng c̣n ǵ. -- NÀNG:
Em thấy tất cả. Tất cả... Em cũng
thấy khu bệnh viện. Em chắc chắn bệnh

viện ấy hiện diện ở phố Hiroshima.
Làm sao em có thể lẩn tránh nh́n
khu bệnh viện. -- CHÀNG: Em chẳng thấy khu

bệnh viện trong thành phố. Em chẳng thấy
ǵ trong thành phố Hiroshima.
NÀNG: Em chẳng phát minh đặt điều. -- CHÀNG:
Em sáng tạo tất cả mọi điều. -- NÀNG:

Chẳng c̣n ǵ. Ngay cả trong t́nh yêu
ảo tuởng này tồn tại, ảo vọng quyền
lực này măi măi không bao giờ quên,
cũng như em có ảo tuởng đứng trước

Hiroshima mà em sẽ không
bao giờ quên. Cũng như trong t́nh yêu
vậy. (7)

*

«Hiroshima, chính tên em - cố
nhân ta», «Tên em, chính là Quê hương
Việt Nam». Một lần dưới cơn mưa khai
quang mưa lửa mưa thép mưa máu thuở

nào, trầm tuởng về cuộc vệ quốc hào
hùng sao lắm binh đao & thật kỳ diệu
Hiroshima - Nagasaki
đă hồi sinh ngay sau đó. Thế vận

hội Tokyo chưa đầy hai mươi
năm sau, nước Nhật sóng hàng cùng Tây
Đức bước vào siêu cuờng kinh tế !



Cảm tác nhân xem phim Hiroshima Mon Amour

TRƯỜNG KỲ - QUẢNG ĐẢO: NGÀN T̀NH YÊU TÔI...

NGUYỄN HỮU VIỆN
Paris - ngày 6/8/1995
KỶ NIỆM 50 NĂM Hiroshima - Nagasaki

http://www.hanoiparis.com

(1) Robert Oppenheimer. Chuong tŕnh Manhattan chế tạo bom nguyên tử đuợc chính tổng thống Roosevelt phê chuẩn và quốc hội Mỹ chấp thuận với ngân sách 2 tỷ Mỹ kim. Chuong tŕnh quy tụ đông đảo các khoa học gia thuộc linh vực vật lư nguyên tử và khoảng 600 ngàn chuyên viên. Toàn bộ chuong tŕnh đuợc đặt duới quyền điều khiển của nhà khoa học hạt nhân Robert Oppenheimer và tuớng Groves .

Khi quan sát trái bom thử nghiệm bùng nổ trên sa mạc Tân Mễ Tây Co , Robert Oppenheimer thét lên lời kinh Bhagavad Gita tiếng Phạn :

Kalosmi lokaksaya krt pravrddho - ị Je suis Shiva, le destructeur de mondes. Ể

2. Trích theo tài liệu : Remembering Hiroshima & Nagasaki
By David Krieger, Wagingpeace.org, August 1, 2003

* In his first speech to the US public about the bombing of Hiroshima, which he delivered on August 9, 1945, the day the atomic bomb was dropped on Nagasaki, Harry Truman reported: “The world will note that the first atomic bomb was dropped on Hiroshima, a military base. That was because we wished in this first attack to avoid, insofar as possible, the killing of civilians.” While Hiroshima did have a military base in the city, it was not the base that was targeted, but the center of the city. The vast majority of the victims in Hiroshima were ordinary civilians, including large numbers of women and children. Truman continued, “But that attack is only a warning of things to come.” Truman went on to refer to the “awful responsibility which has come to us,” and to “thank God that it has come to us, instead of to our enemies.” He prayed that God “may guide us to use it in His ways and for His purpose.” It was a chilling and prophetic prayer.

* Among the critics of the use of nuclear weapons at Hiroshima and Nagasaki were leading US military figures. General Dwight Eisenhower, Supreme Allied Commander Europe during World War II and later US president, described his reaction upon having been told by Secretary of War Henry L. Stimson that atomic bombs would be used on Japanese cities:
“During his recitation of the relevant facts, I had been conscious of a feeling of depression and so I voiced to him my grave misgivings, first on the basis of my belief that Japan was already defeated and that dropping the bomb was completely unnecessary, and secondly because I thought that our country should avoid shocking world opinion by the use of a weapon whose employment was, I thought, no longer mandatory as a measure to save American lives. It was my belief that Japan was, at that very moment, attempting to surrender with a minimum loss of ‘face’. . . .”
In a post-war interview, Eisenhower told a journalist, “&the Japanese were ready to surrender and it wasn’t necessary to hit them with that awful thing.”

* General Henry “Hap” Arnold, Commanding General of the US Army Air Forces during World War II, wrote, “It always appeared to us that, atomic bomb or no atomic bomb, the Japanese were already on the verge of collapse.”

* Truman’s Chief of Staff, Admiral William D. Leahy, wrote,
“It is my opinion that the use of this barbarous weapon at Hiroshima and Nagasaki was of no material assistance in our war against Japan. The Japanese were already defeated and ready to surrender&. My own feeling was that in being the first to use it, we had adopted an ethical standard common to the barbarians of the Dark Ages. I was not taught to make war in that fashion, and wars cannot be won by destroying women and children&.”

* Nhật hoàng đầu hàng :
“..the enemy has begun to employ a new and most cruel bomb, the power of which to do damage is, indeed, incalculable, taking the toll of many innocent lives. Should we continue to fight, it would not only result in an ultimate collapse and obliteration of the Japanese nation, but also it would lead to the total extinction of human civilization...”

3. Point Zero , Ground Zero = điểm zero

4. Truớc khi phi vụ ném trái bom nguyên tử “Little Boy” xuống Hiroshima, Đại tá phi công Tibbets kư lên cánh máy bay oanh tạc co bằng viết tên Nguời Mẹ ḿnh là “Enola Gay” &.!!

5. “Thằng Bé Con” = “Little Boy”

6. Trong “Widows of Hiroshima” tổng số nguời chết đuợc chính thức xác nhận tại Hiroshima là 148,177 nguời, tại Nagasaki là 75,167. Tổng cộng cả hai thành phố là 233,344 nguời chết. Tính đến năm 1995 , Năm chục năm qua số nguời chết v́ nhiễm phóng xạ nguyên tử tại hai thành phố vẫn tiếp tục xảy ra với mức độ trung b́nh mỗi năm khoảng sáu, bảy ngàn nguời.

7. Trích từ “Hiroshima mon amour” Kịch bản của Nhà văn nữ Marguerite DURAS, sinh tại Gia Định Sài G̣n phim này rất nổi tiếng thuộc loại PHIM LÀN SÓNG MỚI. Nhà văn nữ Marguerite DURAS cung là tác giả của tiểu thuyết NGUỜI T̀NH l’Amant the Lover rất nổi tiếng &.đuợc quay thành phim mang cùng tên

LUI : Tu n'as rien vu à Hiroshima.
Rien.ELLE : J'ai tout vu. Tout... Ainsi l'hôpital je l'ai vu. J'en suis sƯre. L'hôpital existe à Hiroshima. Comment aurais-je pu éviter de le voir ?
LUI : Tu n'as pas vu d'hôpital à Hiroshima. Tu n'a rien vu à Hiroshima...
ELLE : Je n'ai rien inventé.
LUI : Tu as tout inventé.
ELLE : Rien. De même que dans l'amour cette illusion existe, cette illusion de pouvoir ne jamais oublier, de même j'ai eu l'illusion devant Hiroshima que jamais je n'oublierai. De même que dans l'amour.


Home